لا توجد نتائج مطابقة لـ "بناء خشبي"

ترجم فرنسي عربي بناء خشبي

فرنسي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • La Fédération internationale des travailleurs du bâtiment et du bois (FITBB) regroupe les syndicats libres et démocratiques de travailleurs des secteurs du bâtiment, des matériaux de construction, du bois et de la foresterie et des secteurs connexes.
    الاتحاد الدولي لعمال البناء وأشغال الخشب هو اتحاد النقابات العالمي الذي يضم نقابات حرة وديمقراطية يعمل أعضاؤها في قطاعات البناء ومواد البناء وأشغال الخشب والغابات والقطاعات المرتبطة بها.
  • La Fédération a pour mission d'encourager le développement des syndicats dans les secteurs du bâtiment et du bois dans le monde entier et de promouvoir et faire respecter les droits des travailleurs dans le contexte du développement durable.
    ويهدف الاتحاد إلى الترويج لتطوير نقابات العمال في صناعات البناء والخشب في أنحاء العالم وتعزيز وإحقاق حقوق العمال في سياق التنمية المستدامة.
  • La construction a commence remplacant le pont original support en bois pour que ce soit à jour aux standards d'aujourd'hui.
    بدأ البناء بإبدال الدعامات الخشبيّة .الأصليّة بدعامات تفي بمعايير السلامة
  • La construction a commencé, en remplaçant la structure originelle en bois pour que ce soit aux normes de sécurité actuelles.
    بدأ البناء بإبدال الدعامات الخشبيّة .الأصليّة بدعامات تفي بمعايير السلامة
  • La colonne originale et la rotonde ont un encadrement en bois.
    العمود الأصلي و البناء الدائري أنشأ من الخشب
  • Suite à cela, une passerelle provisoire en bois a été construite, car la rampe menant à la porte des Maghrébins était considérée comme une structure dangereuse.
    وبعد انهيار ذلك الجسر، تم بناء جسر خشبي مؤقت، لأن الممر إلى باب المغاربة اعتُبر مرفقا خطرا.
  • Les collectivités européennes utilisent le savoir traditionnel sur les forêts pour la conservation des espèces, la gestion des taillis et la construction et la rénovation de maisons en bois.
    كما تسخر المجتمعات المحلية الأوروبية هذه المعارف للحفاظ على الأنواع، وإدارة المنغسات، وبناء المنازل الخشبية وترميم القديم منها.
  • Les principaux secteurs mis en évidence sont l'agroalimentaire, les textiles et articles d'habillement, le cuir et les articles en cuir, le bois et les produits du bois ainsi que les matériaux de construction.
    وكانت القطاعات التي جرى تحديدها هي الصناعات الغذائية الزراعية والمنسوجات والملابس والجلود والمنتجات الجلدية والأخشاب والمنتجات الخشبية ومواد البناء.
  • Les qualifications professionnelles couvrent le secteur agricole - l'agriculture et l'élevage, les services de vente et de réparation, le secteur industriel en particulier les textiles et l'habillement, les métiers techniques et le secteur du bâtiment et des travaux publics, la sculpture sur pierre et sur bois.
    وتشمل المهارات المهنية القطاع الزراعي والفلاحة وتربية الماشية وخدمات البيع والإصلاح وقطاع الصناعة، لا سيما صناعة الملابس، والمنسوجات وتدريب الفنيين وقطاع التشييد، مثل عمال البناء والنحت على الحجر والخشب.
  • • Un exemple. En 2003, la Fédération internationale des travailleurs du bâtiment et du bois (FITBB) a créé l'association à but non lucratif Child Learn (Child Labour Elimination Resource Network - Réseau de ressources pour l'élimination de la main d'œuvre enfantine) à Agra (Inde), qui a réussi à placer 2 200 enfants qui travaillaient dans les États du Bihar, du Pendjab et de l'Uttar Pradesh dans 15 écoles parrainées par la Fédération, avec l'appui du Syndicat australien de la construction, du secteur forestier, des mines et de l'énergie (CFMEU), du syndicat danois BAT-Kartellet, des syndicats néerlandais FNV et FNV Bouw et du Congrès du travail du Canada.
    • مثال - في عام 2003، أنشأ الاتحاد الدولي لعمال البناء وصناعة الخشب مؤسسته التي لا تستهدف الربح، المسماة شبكة الموارد للقضاء على عمل الأطفال في أغرا بالهند، والتي نجحت في تمكين 200 2 طفل من الأطفال العاملين حاليا في ولايات بيهار والبنجاب وأوتار براديش الهندية من الالتحاق بخمس عشرة مدرسة يرعاها الاتحاد وتحظى بدعم نقابة عمال البناء والحراجة والمناجم والطاقة بأستراليا ونقابة بات كارتيل Bat-Kartel بالدانمرك، والنقابتين FNV و FNV B بهولندا، والمؤتمر العمالي الكندي في كندا.